-
1 Big Apple
амер.; разг.Cycling in Big Apple poses a mortal danger even to veterans. — Езда на велосипеде в Нью-Йорке представляет смертельную опасность даже для опытных людей.
3) часть города, в которой расположены увеселительные заведения -
2 תפוחי
* * *תפוחיм. р. смихут/תַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора————————תפוחיм. р. смихут/תָפוּחַпухлый, надутый -
3 הַתַפּוּחַ הַגָדוֹל
הַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора -
4 תַפּוּחַ ז'
תַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора -
5 תַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]
תַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора -
6 תַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶת
תַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздораתַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йорка -
7 תַפּוּחַ זָהָב
תַפּוּחַ זָהָבתַפּוּז ז' [תַפּוּחַ זָהָב]апельсин————————תַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора -
8 תַפּוּחַ עֵץ
תַפּוּחַ עֵץяблокоתַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)הַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора -
9 תפוחים
תפוחיםмн. ч. м. р. /תַפּוּחַ ז'1.яблоко 2.шарик, мячик 3.верхняя часть рукоятки затвора в ружьеתַפּוּחַ אֲדָמָה [ר' תַפּוּחֵי-]картофель, картофелинаתַפּוּחַ זָהָבапельсин (лит.)תַפּוּחַ עֵץяблокоהַתַפּוּחַ הַגָדוֹלпрозвище Нью-Йоркаתַפּוּחַ הַמַחלוֹקֶתяблоко раздора————————תפוחיםмн. ч. м. р. /תָפוּחַпухлый, надутый -
10 Bronx
• Bronx, the [broŋks] Бронкс, район Нью- Йорка ( к северу от Манхаттана). Здесь находятся крупнейший зоопарк Нью-Йорка, ботанический сад, стадион «Янки» [Yankee Stadium] и два крупнейших жилых массива: Кооп- Сити [Coop City] и Паркчестер [Parkchester]. Из-за местных предрассудков жители Бронкса и Бруклина недолюбливают друг друга. Бронкс меньше Бруклина (1,2 млн. жителей) и единственный район Нью-Йорка, полностью находящийся на материке. Некоторые его районы принадлежат к числу наиболее опасных в Нью-Йорке. Южный Бронкс [South Bronx], где дома, брошенные из-за нерентабельности их содержания, превратились в жуткие руины — скопище бездомных, у нью-йоркских полицейских получил прозвище «форт апачей» [Fort Apache] и, по их мнению, лучше держаться подальше от улиц, что южнее Фордхам- роуд [Fordham Road] -
11 Big Apple
Большое яблоко ( символ Нью-Йорка). В Нью-Йорке часто можно встретить таблички, где после слов ‘I love...' изображено красное яблоко. Говорят, эти таблички придумал мэр города Эдвард Коч в середине 1970-х гг., чтобы с их помощью активизировать помощь горожан муниципалитету. На ночном Бродвее тж. есть небоскрёб с огромной световой рекламой в виде падающего яблока. За Нью-Йорком давно и прочно закрепилось прозвище «Большое Яблоко» < официальная версия гласит, что это прозвище возникло в 1920—30-х гг. в Гарлеме, когда в джазовых композициях на все лады повторялся речитатив о яблоках, которых всегда много на дереве, но Нью- Йорк — это Большое Яблоко, единственное и неповторимое. Существуют и другие версии, но в основном все они так или иначе связаны с Гарлемом>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Big Apple
-
12 Knickerbocker State
• Knickerbocker State, the «штат никербокеров», прозвище штата Нью-йорк. Ассоциируется с голландскими колонистами, основавшими Новый Амстердам на месте нынешнего Нью-Йорка <от Knickerbocker, фамилия вымышленного персонажа, от лица которого написана книга Вашингтона Ирвинга «История Нью-Йорка до конца голландской династии», 1809>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Knickerbocker State
-
13 father Knickerbocker
амер."папаша Никербокер" (шутл. прозвище г. Нью-Йорка) [по имени героя юмористической книги В. Ирвинга ‘Knickerbocker's History of New York’. Knickerbocker - голландская фамилия, очень распространённая среди первых поселенцев Нью-Йорка] -
14 Garden State
• Garden State, the «садовый штат»1. официальное прозвище штата Нью-Джерси, расположенного в центре Атлантического побережья США между промышленными районами Нью-Йорка и Филадельфии. Основную массу ферм штата составляют хозяйства, занятые промышленным овощеводством и поставкой свежей зелени и цветов непосредственно в промышленные центры [truck farms]2. рекламное прозвище штата Канзас, данное ему «из-за ласкающих глаз холмистых прерий и бескрайних возделанных полей, славящихся своим плодородием»США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Garden State
-
15 father
ˈfɑ:ðə
1. сущ.
1) отец proud father ≈ счастливый отец He was like a father to them. ≈ Он был для них как отец. adoptive father, foster father ≈ приемный отец, усыновитель expectant father ≈ будущий родитель natural father ≈ отец внебрачного ребенка Syn: sire
1.
2) прародитель to be gathered to one's fathers ≈ отправиться к праотцам Syn: forefather, ancestor
3) а) защитник, заступник б) духовный отец
4) а) (Father) бог, создатель, творец the Father of Lights ≈ Господь, Бог-отец the father of faith, the father of the faithful ≈ Авраам the father of lies ≈ дьявол Syn: god
1. б) создатель, основатель the father of modern science ≈ создатель современной науки Syn: constructor, designer, framer, originator в) первопричина, источник the sun, the father of warmth and light ≈ солнце - источник тепла и света
5) церк. а) священник Father William ≈ Отец Уильям the Holy Father ≈ Папа Римский б) епископ Right Reverend Father in God ≈ Его Преосвященство (титулование епископа) Most Reverend Father in God ≈ Его Высокопреосвященство (титулование архиепископа)
6) старейший член;
мн. старейшины the city fathers ≈ отцы города
2. гл.
1) а) быть отцом, производить на свет Syn: beget б) быть автором, порождать He fathered the improvement plan. ≈ Он разработал улучшенный план.
2) усыновлять Syn: adopt
3) отечески заботиться
4) а) устанавливать отцовство, приписывать отцовство He advised her to father her child. ≈ Он посоветовал ей не скрывать, кто отец ребенка. Syn: affiliate б) приписывать авторство (on, upon) These well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them. ≈ Эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но на самом деле никто не знает, кто их сказал. Syn: foist, affiliate в) возлагать ответственность, приписывать (on, upon) some attempt to father on the Christian Church the limitations and orders of the Jewish priesthood ≈ некоторые попытки приписать ограничения и порядки иудейского духовенства христианской церкви Syn: put upon, impose, attach отец - adoptive * приемный отец - natural * отец внебрачного ребенка заступник, защитник, отец (родной) - to be a * to smb. проявлять отеческую заботу о ком-л. создатель, творец - the Fathers (of the Constitution) (американизм) (историческое) авторы /творцы/ конституции США - F. of the Constitution "отец конституции" (прозвище президента Медисона) - F. of his country отец отечества (прозвище Дж. Вашингтона) родоначальник, предок, прародитель - the F. of English printing родоначальник книгопечатания в Англии предшественник;
предвестник;
прототип старейший член - city *s отцы города, члены городского управления, городские советники, олдермены - * of the chapel( историческое) старшина типографских рабочих - F. of the House (парламентское) старейший член палаты общин;
(американизм) "отец палаты", старейший член палаты представителей (по сроку пребывания в палате) - F. of the Senate( американизм) "отец сената", старейший сенатор( по сроку непрерывного пребывания в сенате) - * of the bar (юридическое) старший барристер - Conscript Fathers( историческое) отцы-сенаторы (обращение к римским сенаторам) (F.) Бог - God the F. Бог-отец - our F. отче наш (молитва) духовный отец;
священник;
епископ - * confessor, ghostly * (устаревшее) духовник, исповедник - the Holy F. его святейшество( титул римского папы) - Most Reverend F. in God его высокопреосвященство( титул архиепископа) - Right Reverend F. in God его преосвященство (титул епископа) отец (обращение к католическому священнику) - F. Brown отец Браун > * Abraham отец Авраам (прозвище Авраама Линкольна) > the F. of Waters Нил, отец вод;
(американизм) матушка Миссисипи (тж. the Great F.) > * Knickerbocker( американизм) папаша Никербокер (шутл. прозвище города Нью-Йорка) > F. Time седое время > the F. of lies лукавый, сатана > the F. of Lights создатель, Бог > to be gathered to one's *s отправиться к праотцам, скончаться > to lie /to sleep/ with one's *s быть похороненным (в родном краю) > Fathers of the Church отцы церкви;
первоотцы (христианские писатели I - V вв.;
тж. early Fathers) > writings of the early Fathers патристика, первоотеческие книги > the wish is * to the thought мы склонны принимать желаемое за действительное;
верят потому6 что хотят верить > like *, like son (пословица) каков отец, таков и сын;
яблоко от яблони недалеко падает > many a good * hath but a bad son (пословица) в семье не без урода > a misery * makes a prodigal son у отца-скряги сын - мот > * and mother (of) (сленг) потрясающий, невиданный > * and mother of a row скандал, каких свет не видывал порождать, производить - cowardice *s cowardice одна трусость порождает другую быть, считаться отцом, автором, создателем, творцом (on, upon) устанавливать, приписывать отцовство (кому-л.) ;
приписывать авторство - to * an invention on smb. приписывать кому-л. изобретение (on, upon) (сленг) сваливать на (кого-л. вину и т. п.) ;
"пришить" (кому-л. дело) - to * the responsibility on /upon/ smb. сваливать ответственность на кого-л. отечески заботиться - he would * small boys who first come to school он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу > to * a thing upon smth. проследить что-л. до истоков /до источника/ ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель adoptive ~ приемный отец adoptive ~ усыновитель to be gathered to one's ~s отправиться к праотцам;
Father of Waters амер. река Миссисипи father быть отцом;
производить, порождать, быть автором, творцом ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель ~ отец ~ покровитель;
заступник, "отец родной" ~ предок, родоначальник, прародитель ~ приписывать отцовство;
приписывать авторство;
возлагать ответственность (за авторство) (on, upon - на) ~ вчт. родительский ~ создатель, творец;
вдохновитель ~ старейший член;
pl старейшины ~ усыновлять;
отечески заботиться ~ image =father-figure ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана Father of the House старейший (по годам непрерывности депутатского звания) член палаты общин Father of the House амер. старейшина палаты представителей to be gathered to one's ~s отправиться к праотцам;
Father of Waters амер. река Миссисипи ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ image =father-figure father-figure: father-figure человек, которого ребенок любит и уважает как родного отца foster ~ приемный отец ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель natural ~ биологический отец putative ~ предполагаемый отец unmarried ~ неженатый отец ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана -
16 father
1. [ʹfɑ:ðə] n1. 1) отец2) заступник, защитник, отец (родной)to be a father to smb. - проявлять отеческую заботу о ком-л.
2. 1) создатель, творецthe Fathers (of the Constitution) - амер. ист. авторы /творцы/ конституции США
Father of the Constitution - «отец конституции» ( прозвище президента Медисона)
Father of his Country - отец отечества (прозвище Дж. Вашингтона)
2) родоначальник, предок, прародитель3) предшественник; предвестник; прототип3. старейший членcity fathers - отцы города, члены городского управления, городские советники, олдермены
father of the chapel - ист. старшина типографских рабочих
Father of the House - а) парл. старейший член палаты общин; б) амер. «отец палаты», старейший член палаты представителей ( по сроку пребывания в палате)
Father of the Senate - амер. «отец сената», старейший сенатор ( по сроку непрерывного пребывания в сенате)
father of the bar - юр. старший барристер
Conscript Fathers - ист. отцы-сенаторы ( обращение к римским сенаторам)
4. (Father) бог5. 1) духовный отец; священник; епископfather confessor, ghostly father - арх. духовник, исповедник
2) отец ( обращение к католическому священнику)♢
father Abraham - отец Авраам ( прозвище Авраама Линкольна)the Father of Waters - а) Нил, отец вод; б) амер. ≅ матушка Миссисипи (тж. the Great Father)
father Knickerbocker - амер. папаша Никербокер (шутл. прозвище города Нью-Йорка)
Father Time - ≅ седое время
the Father of lies - лукавый, сатана
the Father of Lights - создатель, бог
to be gathered to one's fathers - отправиться к праотцам, скончаться
to lie /to sleep/ with one's fathers - быть похороненным (в родном краю)
Fathers of the Church - а) отцы церкви; б) первоотцы (христианские писатели I-V вв.; тж. early Fathers)
writings of the early Fathers - патристика, первоотеческие книги
the wish is father to the thought - ≅ мы склонны принимать желаемое за действительное; верят потому, что хотят верить
like father, like son - посл. каков отец, таков и сын; ≅ яблоко от яблони недалеко падает
many a good father hath but a bad son - посл. ≅ в семье не без урода
a miserly father makes a prodigal son - посл. ≅ у отца-скряги сын - мот
father and mother (of) - сл. потрясающий, невиданный
2. [ʹfɑ:ðə] vfather and mother of a row [of a thrashing] - скандал, каких свет не видывал [избиение до полусмерти]
1. порождать, производить2. быть, считаться отцом, автором, создателем, творцом3. (on, upon)1) устанавливать, приписывать отцовство (кому-л.)2) приписывать авторствоto father an invention [a plan] on smb. - приписывать кому-л. изобретение [разработку плана]
4. (on, upon) сл. сваливать на (кого-л. вину и т. п.); «пришить» (кому-л. дело)to father the responsibility on /upon/ smb. - сваливать ответственность на кого-л.
5. отечески заботитьсяhe would father small boys who first come to school - он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу
♢
to father a thing upon smth. - проследить что-л. до истоков /до источника/ -
17 Smith, Alfred Emmanuel (Al)
(1873-1944) Смит, Алфред Эмманьюэл (Эл Смит)Политический деятель. Сторонники называли его также "Эм. Смит" [M. Smith]. В молодости перепробовал разные занятия, работал на Фултонском рыбном рынке [ Fulton Fish Market] в г. Нью-Йорке, где его в 1895 заметили политические боссы Демократической партии [ Democratic Party] из Таммани-холла [ Tammany Hall] (позднее гордился своим "дипломом ФРР" ["Fulton Fish Market (F.F.M.) degree"]). В 1903-15 член законодательной ассамблеи штата Нью-Йорк, с 1911 лидер большинства [ majority leader]. Приобрел популярность среди избирателей - бедняков г. Нью-Йорка после участия в расследовании причины пожара на фабрике "Трайангл Уэйст Ко." [ Triangle Fire] (1911), в результате чего добился введения новых норм работы для женщин и детей; выступал за увеличение зарплаты и улучшение условий труда рабочих. В 1918-20 и 1922-28 губернатор штата Нью-Йорк. Выступал в защиту гражданских прав, за реформы в социальной сфере, против "сухого закона" [ Prohibition]. В 1924 был выдвинут кандидатом на пост президента, но его кандидатура не получила поддержки. В 1928 был вновь выдвинут кандидатом на президентский пост, стал первым в истории США католиком - кандидатом в президенты. Именно тогда Ф. Д. Рузвельт [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] дал ему прозвище Счастливый Воитель ["the Happy Warrior"]. Однако из-за развернутой против него "кампании слухов" [ whispering campaign] Смит проиграл на выборах Г. Гуверу [ Hoover, Herbert Clark]. Помимо прочего, был известен тем, что всегда носил на голове коричневый котелок (шляпу "дерби") [brown derby]. Уйдя из большой политики, возглавил кампанию за окончание строительства Эмпайр-стейт-билдинга [ Empire State Building]. Выступал против избрания Ф. Д. Рузвельта президентом, затем против "Нового курса" [ New Deal]. Вскоре окончательно сошел с политической сценыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Smith, Alfred Emmanuel (Al)
-
18 Vanderbilt, Cornelius
(1794-1877) Вандербилт, КорнелиусБизнесмен, основатель династии Вандербилтов; получил прозвище Командор [Commodore; Commodore Vanderbilt]. Начал заниматься бизнесом в 16-летнем возрасте, вложив одолженные у отца 100 долларов в фирму паромного сообщения между Манхэттеном [ Manhattan] и Стейтен-Айлендом [ Staten Island]. В 1818 фирма слилась с пароходной компанией Т. Гиббонса [Gibbons, Thomas]. В 1829 Вандербилт расширил свою деятельность на весь регион между Нью-Йорком и Бостоном. Во время "золотой лихорадки" [ Gold Rush] 1849 организовал морское сообщение от Нью-Йорка до Калифорнии с сухопутной переправой через территорию Никарагуа, что значительно сократило время в пути. В 1850-е организовал рейсы в Европу во время Крымской войны, успешно конкурируя с другими фирмами трансатлантических перевозок. В 1860-е активно занялся железнодорожным бизнесом и к 1875 объединил несколько линий в железную дорогу "Нью-Йорк сентрал" [ New York Central Railroad]; контролировал маршрут Нью-Йорк - Чикаго. В 1875 основал в Нашвилле университет [ Vanderbilt University]. К концу жизни его состояние оценивалось в более чем 100 млн. долларовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Vanderbilt, Cornelius
-
19 Empire City
1) Американизм: "Имперский город" (прозвище г. Нью-Йорка), Нью-Йорк2) Дипломатический термин: город Нью-Йорк -
20 Switzerland of America
Американская Швейцария. Такое прозвище имеют следующие штаты:1. штат Мэн. Горные пейзажи и обилие снега зимой послужили основой для такого названия этого штата Новой Англии2. штат Нью-Гемпшир, где находятся живописные горы Уайт-Маунтинс3. штат Нью-Джерси. Славится живописными горными пейзажами в северо-западных районах и живописной грядой Палисейдс, протянувшейся вдоль р. Гудзон на противоположном берегу от Нью-Йорка4. штат Западная Виргиния, большую часть которого занимают Аппалачские горы, переходящие в постепенно понижающееся к западу Аппалачское плато, рассечённое узкими, глубокими долинами р. Огайо и её притоковСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Switzerland of America
См. также в других словарях:
Мэры Нью-Йорка: кто возглавлял "Большое яблоко" в ХХ-ХХI вв — Майкл Рубенс Блумберг (Michael Rubens Bloomberg, 1942) Мэр Нью Йорка с 2002 года. Избирался на пост градоначальника от Республиканской партии. На посту мэра осуществил капитальный ремонт города и существенно расширил его парковую зону, провел… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Этнические анклавы Нью-Йорка — Автохтонное население Нью Йорка, индейское племя делаваров С момента своего основания под именем Новый Амстердам голландскими торговцами в 1625 году Нью Йорк стал важным центром для иммиграции целого … Википедия
Музей полиции Нью-Йорка — У этого термина существуют и другие значения, см. Музей полиции. Музей Музей полиции Нью Йорка New York City Police Museum (NYCPM) … Википедия
НЬЮ-ЙОРК (город) — НЬЮ ЙОРК (New York) (официально New York City, сокращенно N.Y. и N.Y.C., прозвище «Большое яблоко», Big Apple), город на северо востоке США, штат Нью Йорк. Крупнейший город страны, вместе с многочисленными пригородами образует одну из крупнейших… … Энциклопедический словарь
Нью-Джерси (штат) — Нью Джерси Флаг Нью Джерси Герб Нью Джерси Прозвище штата: «Штат садов» … Википедия
Нью Джерси — Флаг Нью Джерси Герб Нью Джерси Прозвище штата: «Штат садов» … Википедия
Нью-Йорк, штат Северо-Американского Союза — Нью Йорк [[Image:|100px|ГербНью Йорка]] Флаг Нью Йорка Герб Нью Йорка Прозвище штата: «Имперский штат» … Википедия
Нью-Йорк штат Северо-Американского Союза — Нью Йорк [[Image:|100px|ГербНью Йорка]] Флаг Нью Йорка Герб Нью Йорка Прозвище штата: «Имперский штат» … Википедия
Нью Йорк (штат) — Нью Йорк [[Image:|100px|ГербНью Йорка]] Флаг Нью Йорка Герб Нью Йорка Прозвище штата: «Имперский штат» … Википедия
Нью-Йорк Янкиз — Нью Йорк Янкиз … Википедия
Нью-Йорк Рейнджерс — Страна … Википедия